Q. What is consecutive interpretation?

Consecutive interpretation is more applicable in meetings with a smaller number of participants, business negotiations, trade show tours, etc. The speaker is expected to stop after every two or three sentences letting interpreter translate his words. In our experience, few speakers remember to stop often enough, which is why this work requires constant intense concentration of interpreter's memory as well as good shorthand skills.

Consecutive interpretation assignments are also best performed by a team of two (not least because few people can manage the physical strain of speaking all day long). Yet for less intense conversations or incomplete workdays a single interpreter can be assigned.